Fragmentos

Todo se vuelve poesia

En la búsqueda de los artículos, escritos, poesías que mami guardó de Juanqui encontramos fotocopias de trabajos que él había realizado en la Universidad.  Son textos bien sencillos pero todo nos habla de su búsqueda de la Felicidad. 

La primera foto:

I think that the atmosphere of the story has to have these (“these” is the correct word to use in the sentence) elements in order to make the story stronger.  Without this kind of dialogue, where nothing is really said and almost everything has to be informed (?), the story would be just another story about human relationships.  We don’t know Alan’s story.  We have a few precedents but that’s why everything becomes so powerful.  The feeling of having to take the decision of going to this place to try to be happy is very omnipresent. 

Creo que la atmósfera de la historia debe tener estos elementos para hacerla más fuerte.  Sin este tipo de diálogo, donde apenas se dice algo y casi todo tiene que ser informado (?), la historia sería simplemente otra historia tratando de relaciones humanas. No conocemos la historia de Alan.  Tenemos algunos precedentes y a causa de eso todo se vuelve tan fuerte. El sentimiento de tener que tomar la decisión de ir a este lugar para intentar ser feliz es muy omnipresente. 

Tercera foto:  Lo que escribió Juanqui:

I’m expecting to read a good story about the fear of being alone. 
Estoy esperando leer una buena historia – un buen cuento sobre el miedo de estar solo. 

Sexta foto: 
Life is ironic. We want to receive what we want and not what the other wants to give us. 

Acceptation or acceptance. 

La vida es irónica. Queremos recibir lo que deseamos y no lo que el otro quiere darnos. Aceptación…